J.J. e a pistola Zillion Annet e o título do jogo Ayrton Senna O título Shadowrun
AS CANÇÕES DE ZILLION
Vocês conhecem a origem das canções desse jogo? Leiam esse artigo para saber mais.
AÍ VEM UMA NOVA SEÇÃO!
Sim, e ela é chamada Introduções de videojogos! Clique aqui para assistir a primeira!
AS PALAVRAS DE AYRTON SENNA
Vejam aqui uma curiosidade do jogo Ayrton Senna's Super Monaco GP II que muitos provavelmente não notaram.
NAS SOMBRAS DE TÓQUIO…
Shadowrun está de volta com um jogo para o Mega-CD! Você assistiu à introdução desse jogo? Aqui você pode vê-la!

segunda-feira, 28 de março de 2022

Introduções de videojogos: きかんしゃトーマス DSではじめる こくご さんすう えいご

Saudações aos leitores!
A introdução de hoje é de um jogo mais voltado para crianças de pouca idade, estrelando uma das locomotivas mais famosas do mundo: Thomas!

Será que vocês já o conhecem (tanto Thomas quanto o jogo)? Confiram o vídeo de Kikansha Thomas DS de Hajimeru Kokugo Sansū Eigo!

Clique aqui para ver o vídeo no sítio do YouTube

Texto presente na quarta capa da caixa do jogo:
Divirta-se estudando com a turma de Thomas

Detalhe 1 Controles simples com o toque dos dedos! (recomendado para as idades de 2 anos em diante)
Detalhe 2 As crianças são loucas pelo Thomas! Estude você mesmo♪
Detalhe 3 Ótimo para o aprendizado básico infantil!

Língua japonesa
Você pode aprender "hiragana/katakana" eficientemente ao observar as ilustrações, adivinhar seus nomes e ouvir e compreender as palavras.
Vamos brincar com letras

Aritmética
Ao ensinar números e como adicionar e subtrair com Thomas e seus amigos, você pode aprender o básico da aritmética de um modo divertido e natural.
Contando bagagens

Língua inglesa
Do alfabeto às palavras e pronúncia inglesas, você aprende como em um jogo, ideal para aprender inglês na infância.
Vamos brincar com o abecê

Caligrafia
Quando você tiver cerca de 5 anos
Você também pode praticar a escrita usando a caneta de toque que vem com o DS. Ao contrário de escrever no papel, você pode fazer isso repetidamente sem manchar suas roupas.
Hiragana e katakana
Escreva números

Quebra-cabeças
Inclui quebra-cabeças e labirintos que promovem o desenvolvimento cerebral. Além disso, há também um jogo que utiliza um relógio, que ajuda na compreensão do conceito de tempo.
Vamos sair do labirinto
Que horas são agora?

Jogos
As crianças adorarão os 6 minijogos e 64 livros ilustrados de Thomas e seus amigos!
Corrida de locomotivas
Rocha descendo o morro
Transportando passageiros
Polindo as locomotivas

Livro ilustrado
Reúne 64 personagens de Thomas e Seus Amigos! As crianças também adorarão o livro ilustrado que responde com vozes.
Texto original da quarta capa, em japonês (Clique aqui para vê-lo)
トーマスたちとたのしくおべんきょう

Point 1 指タッチでかんたん操作!(推奨年齢2歳~)
Point 2 お子様ばトーマスに夢中!自らお勉強♪
Point 3 幼年期の基礎学習に最適!

こくご
イラストを見てその名前を当てたり、言葉を聞き取ったりしながら、効果的”ひらがな・カタカナ”を覚えることができます。
もじであそぼう

さんすう
トーマスたちと一緒に数を教えたり、たし算やひき算をすることで、算数の基礎が楽しく自然に身につきます。
にもつかぞえ

えいご
アルファベットから英単語、発音にいたるまで、ゲーム感覚で覚えることができるので、幼年期の英語学習に最適です。
ABCであそぼう

かきかた
5歳くらいになったら
DS本体に付属のタッチペンを使って文字の練習も出来ます。紙に書くのとは違い衣服を汚すことなく繰り返し取り組むことができます。
ひらがば カタカナ
すうじをかこう

パズル
脳の発育を促進させるパズルやめいろを収録。また、時計を使ったゲームもあるので時間の概念もつかめます。
めいろをぬけよう
いまなんじ?

ゲーム
6つのミニゲームと、64種類のトーマスとなかまたちのずかんにお子様も夢中!
きしゃきょうそう
さかくだりボルダー
おきゃくはこび
きしゃみがき

ずかん
64種類のトーマスのなかまたちが大集合!声に反応する図鑑にお子様も夢中です。

Texto original da quarta capa, em japonês, romanizado (Clique aqui para vê-lo)
Tōmasu-tachi to tanoshiku obenkyō

Point 1 Yubi tatchi de kantan sōsa! (Suishō nenrei 2-sai—)
Point 2 Okosama wa Tōmasu ni muchū! Mizukara obenkyō♪
Point 3 Yōnenki no kiso gakushū ni saiteki!

Kokugo
Irasuto o mite sono namae o atetari, kotoba o kikitottarishi nagara, kōkateki "hiragana-katakana" o oboeru koto ga dekimasu.
Moji de asobō

Sansū
Tōmasu-tachi to issho ni sū o oshietari, tashizan ya hikizan o suru kotode, sansū no kiso ga tanoshiku shizen ni mi ni tsukimasu.
Nimotsu kazoe

Eigo
Arufabetto kara eitango, hatsuon ni itaru made, gēmu kankaku de oboeru koto ga dekiru no de, yōnenki no eigo gakushū ni saiteki desu.
ABC de asobō

Kakikata
5-sai kurai ni nattara
DS hontai ni fuzoku no tatchipen o tsukatte moji no renshū mo dekimasu. Kami ni kaku no to wa chigai ifuku wo yogosu koto naku kurikaeshi torikumu koto ga dekimasu.
Hiragana Katakana
Sūji o kakō

Pazuru
Nō no hatsuiku o sokushin saseru pazuru ya meiro o shūroku. Mata, tokei o tsukatta gēmu mo aru no de jikan no gainen mo tsukamemasu.
Meiro o nukeyō
Ima nan ji?

Gēmu
6-tsu no minigēmu to, 64 shurui no Tōmasu to nakamatachi no zukan ni okosama mo muchū!
Kisha kyōsō
Saka kudari borudā
Okyaku hakobi
Kisha migaki

Zukan
64 shurui no Tōmasu no nakamatachi ga daishūgō! Koe ni hannō suru zukan ni okosama mo muchū desu.

O título do jogo em português seria "A Locomotiva Thomas — Começando com o DS — Japonês Aritmética Inglês".
Uma pequena curiosidade: talvez vocês tenham achado estranho o texto da parte de "Caligrafia" dizendo que "você pode fazer isso repetidamente sem manchar suas roupas". No Japão, é comum a prática do shodō, treinar a caligrafia usando papel, pincel e tinta. Como no jogo você não precisa desses instrumentos, não vai se sujar!

Bem, com essas informações, vocês ficariam empolgados para estudar com Thomas e Seus Amigos?
Fiquem à vontade para expressarem sua opinião e até a próxima!

Links

Leitura Complementar:
"Descubra as novidades e atividades | Thomas e seus Amigos". Thomas & Friends [Thomas & Amigos] (arquivado) — Sítio oficial de Thomas e Seus Amigos;
"Kikansha Tōmasu Ofisharu Saito" きかんしゃトーマス オフィシャルサイト [Thomas a Locomotiva Sítio Oficial]. Thomas & Friends [Thomas & Amigos] (em língua japonesa) — Sítio oficial de Thomas e Seus Amigos.


Informações legais

© 2007 Gullane (Thomas) Ltd. Todas as imagens do jogo mostradas aqui são propriedade de seus respectivos donos.
© 2007 Rocket Company Co., Ltd. Todas as imagens do jogo mostradas aqui são propriedade de seus respectivos donos.

domingo, 1 de dezembro de 2019

Pac-Man nos ensina bons modos no cinema

No dia 22 de novembro foi anunciado no sítio Asobi Motto, da BANDAI NAMCO Entertainment, que Pac-Man apareceria em um curto vídeo nas salas da 109CINEMAS, uma rede de cinemas no Japão.
Pac-Man aparece com os fantasmas com um visual que remete ao primeiro jogo, para fliperamas.

Cartaz do jogo Puck Man
Cartaz do jogo de fliperama Puck Man (em japonês: パックマン; romanizado: Pakkuman). As frases no cartaz dizem: "Perigo! Coma as Rações da Força piscantes!" (em japonês: 危い!点滅するパワーエサを食え!; romanizado: Ayaui! Tenmetsu suru Pawā Esa o kurae!)
Clique na imagem acima para ampliá-la
Download: Frente

Veja o vídeo e mais detalhes nas linhas a seguir!

quinta-feira, 20 de março de 2014

Tec Toy: a estrela que sobe

A Tec Toy é uma empresa bem conhecida no Brasil entre os jogadores que viveram nas décadas de 80 e 90. Ela foi responsável pelo estabelecimento da liderança da Sega no mercado brasileiro de videogames durante esse período. Hoje, trago-lhes um artigo de 1992 da revista Exame sobre a ascensão da empresa, que caminhava para a liderança do mercado de brinquedos, ultrapassando sua rival: Estrela.

Clique na imagem acima para ampliá-la
Download: Capa

Acima, vocês podem ver a capa da revista. Suas medidas originais são: 21 cm x 27,5 cm. As imagens mostradas aqui foram escaneadas com a resolução de 1200 ppp (pixels por polegada) e têm as medidas de 3500 x 4570 pixels. Confiram mais detalhes sobre ela e a reportagem de capa nas linhas seguintes!

quinta-feira, 15 de agosto de 2013

Instruindo: Manual de instruções de 幽☆遊☆白書 闇勝負!!暗黒武術会

Mais uma vez apresentamos um artigo sobre Yū Yū Hakusho! Desta vez falaremos sobre o manual de Yū Yū Hakusho — Yami Shōbu‼ Ankoku Bujutsukai!

Clique na imagem acima para ampliá-la
Download: Capa

Acima está a capa do jogo! Suas dimensões originais são: 12 cm x 12 cm. Confiram mais detalhes sobre ela e o restante do manual nas linhas a seguir!

domingo, 28 de abril de 2013

Introduções de videojogos: 宇宙戦艦ヤマト (WonderSwan Color)

Saudações a todos os leitores!

Novamente apresento-lhes mais uma introdução de um jogo eletrônico, desta vez um baseado em um animê de 1974 que foi exibido no Brasil durante a década de 1980 com o nome de Patrulha Estelar! A animação teve enorme sucesso e é reverenciada até hoje. Vejamos então o vídeo de Uchū Senkan Yamato!

Clique aqui para ver o vídeo no sítio do YouTube

Texto presente no verso da caixa do jogo:
Faltam 369 dias para a destruição da Terra…
Agora partimos para a viagem de 296.000 anos-luz.


A pessoa certa no lugar certo!
A força muda com a disposição da tripulação!

Sem mencionar batalhas de armadas, e observe também batalhas aéreas de aeronaves transportadas por navios!

Dependendo do progresso, ocorrem episódios originais!

Construa o mais forte Yamato com o WonderGate!
Texto original da quarta capa, em japonês (Clique aqui para vê-lo)
地球滅亡ちきゅうめつぼうまであと…369日。
29まん千光年せんこうねん航海こうかいへ、いま旅立たびだつ。


適材適所てきざいてきしょ
クルーの配置はいちつよさがわる!

艦隊戦かんたいせんはもちろん、艦載機かんさいき空中戦くうちゅうせん見物みもの

展開次第てんかいしだいでオリジナルエピソードが発生はっせい

ワンダーゲートで最強さいきょうヤマトをつくれ!

Texto original do verso da caixa, em japonês, romanizado (Clique aqui para vê-lo)
Chikyū metsubō made ato… 369 nichi.
29 man 6 sen kōnen no kōkai e, ima tabidatsu.


Tekizaitekisho!
Kurū no haichi de tsuyosa ga kawaru!

Kantaisen wa mochiron, kansaiki no kūchūsen mo mimono!

Tenkai shidai de orijinaru episōdo ga hassei!

WandāGēto de saikyō Yamato o tsukure!

A introdução nos remete à abertura do desenho animado, com a música instrumental e até a letra. Outros momentos do animê também são reproduzidos, como na demonstração, onde o Yamato dispara a Rocket Anchor contra o Schultz.

Bem, ficaram curiosos? Vocês gostariam de jogar este jogo, sendo fãs da série ou não?
Fiquem à vontade para expressarem sua opinião e até a próxima!

Links

Leitura Complementar:
"WS Uchū Senkan Yamato" 宇宙戦艦ヤマト [WonderSwan Encouraçado Espacial Yamato]. kerokero house ケロケロはうす [Casa do kerokero] (em língua japonesa, arquivado) — Guia do jogo Uchū Senkan Yamato.

Referências:
"Uchū Senkan Yamato - Wikipedia" 宇宙戦艦ヤマト - Wikipedia [Encouraçado Espacial Yamato - Wikipédia]. Wikipédia (em língua japonesa) — Informações sobre a série Uchū Senkan Yamato na Wikipédia;
Uchuu Senkan Yamato Box Shot for WonderSwan Color - GameFAQs [Imagem da caixa de Uchū Senkan Yamato para o WonderSwan Color - GameFAQs]. GameFAQs [Perguntas frequentes de jogos] (em língua inglesa).


Informações legais

© 2001 Leiji Matsumoto / Tōhokushinsha Film Corporation. Todas as imagens do jogo mostradas aqui são propriedade de seus respectivos donos.
© 2001 Bandai Visual Co., Ltd. Todas as imagens do jogo mostradas aqui são propriedade de seus respectivos donos.

sexta-feira, 15 de fevereiro de 2013

Instruindo: Manual de instruções de Deep Fear

O gênero de horror de sobrevivência ficava cada vez mais popular durante a década de 1990, e o Sega Saturn ganhou um jogo exclusivo para o console. Esse jogo é Deep Fear, e veremos aqui o seu manual de instruções.

Clique na imagem acima para ampliá-la
Download: Página 1 (Capa)

As dimensões originais da capa são: 12 cm x 12 cm. Confiram mais detalhes sobre ela e o restante do manual nas linhas a seguir!

terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Instruindo: Manual de instruções de The Tower of Druaga (Game Boy)

Hoje escreverei sobre o manual de um famoso jogo da Namco, que ficou popular nos fliperamas e por isso acabou sendo reprogramado também para o Game Boy. Apresento-lhes The Tower of Druaga!

Esta é sua capa:

Clique na imagem acima para ampliá-la
Download: Capa

Suas dimensões originais são: 7 cm x 9,6 cm. Confiram mais detalhes sobre ela e o restante do manual nas linhas a seguir!

sábado, 28 de abril de 2012

Introduções de videojogos: シャドウラン (Mega-CD)

Saudações a todos os leitores!

Novamente apresento-lhes mais uma introdução de um jogo eletrônico. Visto que no começo deste mês a Iwakura Productions (em língua inglesa), que foi fundada ano passado com a intenção de traduzir jogos para o público anglófono, anunciou que iniciou a tradução de Shadowrun do Mega-CD (em língua inglesa), decidi mostrar-lhes aqui a cena do início desse jogo, que foi lançado somente no Japão. Vejam-na!

Clique aqui para ver o vídeo no sítio do YouTube

Texto presente na quarta capa da caixa do jogo:
SHADOWRUN TOKYO

A cidade num futuro próximo/2053 d.C. TÓQUIO.
Há pessoas que correm corajosamente por aquele mundo de sombras.
Eles que vestem o milagre moderno em seus corpos são chamados "shadowrunners".

"O último mais forte RPG do Mega-CD‼"

"O último mais forte!" cenário original
"O último mais forte!" modo de aventura
"O último mais forte!" modo de missão
"O último mais forte!" combate tático
"O último mais forte!" modo Matrix
Texto original da quarta capa, em japonês (Clique aqui para vê-lo)
SHADOWRUN TOKYO

近未来都市/AD.2053年TOKYO。
その影の世界をしたたかに駆け抜ける者がいた。
現代の奇跡を身にまとった彼らは「シャドウランナー」と呼ばれた。

「最強最後のMEGA-CD・RPG!!」

「最強最後!」のオリジナルシナリオ
「最強最後!」のアドベンチャーモード
「最強最後!」のミッションモード
「最強最後!」のタクティカルコンバット
「最強最後!」のマトリックスモード

Texto original da quarta capa, em japonês, romanizado (Clique aqui para vê-lo)
SHADOWRUN TOKYO

Kinmirai toshi/AD. 2053 nen TOKYO.
Sono kage no sekai o shitataka ni kakenukeru mono ga ita.
Gendai no kiseki o mi ni matotta karera wa "shadōrannā" to yobareta.

"Saikyō saigo no MEGA-CD RPG‼"

"Saikyō saigo!" no orijinaru shinario
"Saikyō saigo!" no adobenchā mōdo
"Saikyō saigo!" no misshon mōdo
"Saikyō saigo!" no takutikaru konbatto
"Saikyō saigo!" no matorikkusu mōdo

O texto da quarta capa é bem interessante quando o relacionamos à história do jogo. Apresentam-no como o "O último mais forte RPG do Mega-CD‼", e ele de fato foi não só o último RPG a ser lançado para o Mega-CD, como foi também um dos últimos jogos lançados para o periférico (o antepenúltimo, para ser mais exato), exatamente no dia 23 de fevereiro de 1996. Quanto a ser o "mais forte RPG", já não posso afirmar com convicção.
Fico aqui a pensar: será que a Compile, empresa que desenvolveu o jogo, já sabia do destino do Mega-CD e então utilizou a informação em sua publicidade? Confesso que não pesquisei sobre o assunto, mas é bem provável.

Bem, ficaram curiosos? Pela descrição da caixa, vocês gostariam de jogá-lo?
Fiquem à vontade para expressarem sua opinião e até a próxima!

Leitura Complementar:
Shadowrun for SEGA CD (1996) - Informações sobre o jogo no sítio MobyGames (em língua inglesa).

Referências:
Texto:
[セガハード大百科] メガCD対応ソフトウェア(ソフトライセンシー発売) (em língua japonesa).
COMPILE GAME HISTORY -メガドライブ- - Informações sobre a data de lançamento do jogo no antigo sítio da Compile, em arquivo digital (em língua japonesa).


Informações legais

© 1996 FASA Corporation. Todas as imagens do jogo mostradas aqui são propriedade de seus respectivos donos.
© 1996 COMPILE. Todos os textos, imagens e canções do jogo eletrônico reproduzidos aqui são propriedade de seus respectivos donos.
© 1996 Group SNE. Todas as imagens do jogo eletrônico reproduzidas aqui são propriedade de seus respectivos donos.

sábado, 25 de fevereiro de 2012

Curiosidade: As diferentes mensagens de Ayrton Senna's Super Monaco GP II

Ayrton Senna's Super Monaco GP II foi um jogo do Mega Drive desenvolvido sob a supervisão do próprio piloto que dá nome ao jogo.

Clique aqui para ver o vídeo no sítio do Dailymotion

Apesar de sua popularidade, as particularidades que lhes mostrarei aqui passaram desapercebidas pela maioria dos jogadores. Nos modos de jogo Senna GP e Free Practice, há mensagens do piloto dando detalhes sobre os circuitos e a pilotagem neles, nas línguas japonesa e inglesa, e aí está a curiosidade.

domingo, 15 de janeiro de 2012

Focalizando os pormenores: Shadow Dancer 影の舞

Muitos conhecem o jogo que citarei aqui hoje: Shadow Dancer. Ele foi primeiramente lançado para os fliperamas e posteriormente para consoles e computadores. Nesse texto destacarei alguns detalhes da versão original do jogo que, até o momento, não foram relatados em nenhum outro lugar.

Cartaz do jogo Shadow Dancer
Folheto promocional da versão japonesa do jogo de fliperama Shadow Dancer (em japonês: シャドー・ダンサー; romanizado: Shadō Dansā)
Clique na imagem acima para ampliá-la

Começando pela cena introdutória do jogo, logo vemos um detalhe que nos chama a atenção.